... На Главную |
Крылатые слова Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина Буква "Ю" |
1. Юдоль плача. Выражение из библии (Псал., 83,7); употребляется в значении: земная жизнь с ее горестями и страданиями (церк.-слав.: юдоль — долина). ...Индивидуальность Гете должна быть заново изучена и обязательно вразрез с устаревшим мнением о его мнимом равнодушии к "юдоли печали и скрежета зубовного" ("Плеханов — литературный критик. Новые материалы", М. 1933, с. 136). 2. Юпитер. Юпитер в римской мифологии — верховный бог, громовержец, соответствующий греческому богу Зевсу. Именем Юпитера иронически называют человека чванного, держащего себя недоступно, величественно (Примечание. В редакции 1960 г. употребляется слово "величаво"). Поглядел Адуев пристально на начальника отделения: точно Юпитер громовержец (И. А. Гончаров, Обыкновенная история, 1, 2). 3. Юпитер, ты сердишься, значит ты неправ. Выражение возникло на основе приписываемого греческому сатирику Лукиану (ок. 120 — после 180) обращения Прометея к Зевсу (Юпитеру): "Ты берешься за молнию вместо ответа, — значит ты неправ" (М. И. Михельсон, Русская мысль и речь, т. II, с. 568). (Примечание. Вышеприведенный абзац в редакции 1960 года выглядит так, как указано ниже.) М. И. Михельсон (Русская мысль и речь, т. II, с. 568) глухо ссылаясь на греческого сатирика Лукиана (II век н. э.) приводит вариант этого выражения — обращение Прометея к Зевсу (Юпитеру): "Ты берешься за молнию вместо ответа, — значит, ты не прав". Однако это не является достаточным основанием, чтобы связывать это крылатое слово с античным автором. Возможно, это цитата из прочно забытого драматургического произведения нового времени. Точный источник нам установить не удалось. Фраза (выражение), эта (вычеркнуто) употребляется в тех случаях, когда кто-нибудь сердится (добавлено — в споре), выдавая этим свою неправоту. (Примечание. В скобках исправления редакции 1960 г.) — Образованность я защищать не стану —продолжал, помолчав немного, Рудин, — она не нуждается в моей защите. Вы ее не любите… у всякого свой вкус… Позвольте вам только напомнить старинную поговорку : "Юпитер, ты сердишься, стал быть, ты виноват" (И. С. Тургенев, Рудин, 3) (Примечание. Добавлено в редакции 1960 г.) Фетюкович даже и не возражал, он взошел только, чтобы, приложив руку к сердцу, обиженным голосом проговорить несколько слов, полных достоинства. Он слегка только и насмешливо коснулся "романов" и "психологии" и к слову ввернул в одном месте: "Юпитер, ты сердишься, стало быть ты не прав", — чем вызвал одобрительный и насмешливый смешок в публике, ибо Ипполит Кириллович уж совсем был не похож на Юпитера (Ф. М. Достоевский, Братья Карамазовы, IV, 12, 14). — Ага, перестали! — ухмыльнулся генерал. — Обиделись! Юпитер, ты сердишься, значит ты неправ (А. П. Чехов, Скука жизни). "Юпитер сердится"... Давно уже известно, что такое зрелище очень забавно и что гнев грозного громовержца вызывает на самом деле только смех. Лишнее подтверждение этой старой истины дал г. П. Скворцов, обрушившийся с грудой самых отборных "сердитых" выражений на мою книгу о процессе образования внутреннего рынка для русского капитализма (В. И. Ленин, Некритическая критика, Соч., т. 3, с. 539). Подобно Юпитеру, "Р. Дело" (хотя оно и мало похоже на Юпитера) сердится именно потому, что оно неправо (В. И. Ленин, Что делать?, Соч., т. 5, с. 406 — 407). |
|