До головної...

Безумовний Закон


Єгор Кузьмічов


Додаток 2

У кiнець |  Попередній |  Наступний |  Повернутись...

Редакція — ДП «Пресі»


Редакція

Вих. № 0547

від "16" листопада 2021 р.

ДП "Преса"

Директору П.І.Б.


Щодо співпраці у 2022 року

1. Подяка

Співпраця ТОВ "Редакція журналу "Зброя та Полювання", далі, Редакція, з ДП "Преса" триває вже 22 року поспіль.

Завдяки цієї, безумовно, плідної співпраці, навіть в дуже важки часи криз та смут, Редакція була в змозі подовжувати свою роботу та забезпечувати нехай невеличке, але все ж існуюче коло шанувальників журналів "Оружие и Охота" та "Клинок" та любителів тематики, яку вони висвітлювали, відповідною інформацією.

Колектив Редакції виражає колективу ДП "Преса" щиру подяку за плідну та ефективну співпрацю у 1999-2021 роках та бажає успіхів.


2. Преамбула.

В вересні-листопаді 2022 року (насправді 2021 р.) ДП "Преса" розповсюджувало лист, далі Лист, в якому, посилаючись на норми Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" №2704, далі Закон 1, видавцям, яки при організації передплати мовою видань зазначили не державну мову, пропонує, цитуємо:

"Зважаючи на те, що Вами при організації передплати на 2022 рік по ряду видань в Каталозі зазначені мови, інші ніж державна (тільки російська мова), та оскільки існує необхідність чіткого виконання норм Закону щодо передплати друкованих ЗМІ, просимо до 6 вересня 2021 р. повідомити ваші плани щодо вирішення означеного питання та в разі необхідності надати інформацію для розміщення даних в Інформаційних листах (додатках до каталогу) щодо індексів видань, що будуть видаватися державною мовою."

На перше розсилання Листа Редакція поставила питання щодо джерела фінансування оплати послуг ДП "Преси" щодо надання виданням індексу та послуг включення до інформаційного листа, та можливості надання ДП "Пресою" відповідних скидок. Прямої відповіді на питання Редакції та роз’яснень від ДП "Преса" надано не було.

При другому розсиланні Листа 12.11.2021 р. працівником ДП "Преса" вказано у супровідній примітці, цитуємо:

"Добрий день, шановні видавці!

Нагадую, що з 16 січня 2022 року починає діяти Закон України "Про забезпечення функціонування української мови як державної". Прошу вас уважно прочитати лист, який я направляю повторно та обов'язково зв'язатися з нами для обговорення варіантів подальшого розповсюдження ваших видань. Це потрібно зробити дуже оперативно (на наступному тижні), бо у листопаді вийде останній інформаційний лист у цьому році (до моменту закриття річної передплати) у якому ще можна внести зміни. Бо, у січні 2021р. нас можуть зобов'язати припинити приймання тиражів російськомовних видань."

На друге розсилання Листа Редакція надала 15.11.2022 р. гарантійних листів щодо оплати Редакцією послуг ДП "Преса" по організації передплати щодо україномовних видань "Зброя та Полювання" та "Клинок", фактично, нових видань за параметрами видань та їх вартістю, яки б забезпечили гарантоване виконання наявності читачам можливості передплатити видання державною мовою, а Редакції виконати свої обов’язки стосовно їх своєчасного виходу.

Через деякий час працівники ДП "Преса" повідомили про відмову організувати передплатну кампанію за гарантійними листами Редакції тому, що параметри "русскоязычных" видань то видань україномовних не співпадають.

Редакція змушена поставити деякі питання, надати деякі зауваження та повідомити про свої подальші дії.


Зауваження.

1. Щодо джерел фінансування.

В Законі 1 немає ані слова про джерела фінансування видання друкованих засобів масової інформації.

Так, дійсно, Стаття 25 Закону 1 Державна мова у сфері друкованих засобів масової інформації п. 1 стверджує, цитуємо:

"1. Друковані засоби масової інформації в Україні видаються державною мовою.

Друковані засоби масової інформації можуть видаватися іншими, ніж державна, мовами за умови, що одночасно з відповідним тиражем видання іноземною мовою видається тираж цього видання державною мовою. Усі мовні версії повинні видаватися під однаковою назвою, відповідати одна одній за змістом, обсягом та способом друку, а їх випуски повинні мати однакову нумерацію порядкових номерів і видаватися в один день."

В цієї статті чітко визначено, що права на видання російською мовою надаються нібито тільки тим видавцям, яки видають точнісінько таке видання держаною мовою (нижче мі покажемо, що це порушення Конституції та низки інших Законів України).

Для видань, що випускаються Редакцією, це означає з точки зору частини виробництва, яка стосується друку та паперу — подвоєння витрат.

А ще витрати на переклад, редагування та верстку видання.

Повернення цих витрат можливо з умов повної, 100%, реалізації надрукованого тиражу.

Досвід двадцяті двох років праці на ринку друкованих засобів масової інформації дозволяє стверджувати — це неможливо для видань яки тільки починають видаватися. Певний час потрібно вкладати гроші в їх "раскрутку" — це додаткові витрати на маркетинг і вони дуже великі.

На двадцять третьому року видання Редакції журнали "Оружие и Охота" та "Клинок" мають свою аудиторію, що дозволяє випускати їх при практично повної реалізації тиражу.

Видання їх державномовної версії — це значні фінансові ризики.

Зауважимо — Закон 1 не зобов’язує громадян України купувати україномовни видання, в ньому його автори покладають фінансовий тягар на видавців, ніяк не гарантують повернення вкладених коштів.

Нагадуємо, до витрат на друк та папір додаються витрати на переклад, верстку та підготовку до друку — це ще одна велика стаття витрат, в яку треба вкладати кошті.

Особливо зауважимо те, що видання спеціалізовані — тобто для переклади з російської мови на українську потрібні висококваліфіковані фахівці, котрих небагато, а послуги їх коштують коштів, яких в Редакції немає.

Таким чином, видання до журналів "Оружие и Охота" та "Клинок" додатково таких же видань українською мовою — "Зброя та Полювання" та "Клинок" — у відсутності джерел фінансування з боку держави Україна або іншого зовнішнього фінансування неможливо, а джерел фінансування в Законі 1 на реалізацію положень п. 1 ст. 25 Закону — не передбачено.


2. Щодо мови видань.

Генеральний директор ТОВ "Редакція журналу "Зброя та Полювання" — головний редактор Редакції, далі Редактор, — за національністю "русский", вчився, працював все життя і працює зараз — в Редакції — думає та пише на "русском языке" — як то пишуть обізнані знавці — російською мовою.

В повсякденній, виробничої та підприємницької діяльності його рідна мова — російська.

Відповідно до Закону 1 — Редактор звертається до державних органів та їх посадових осіб підкреслимо — виключно — державною мовою, не використовує рідну мову, хоча згідно чинного Законодавства України має право її використовувати.

Якщо звернутися до історії деяких законодавчих актів України, слід підкреслити, що в тієї Редакції Закону України "Про друковані засобі масової інформації", яка діяла на момент створення Редакції в 1999 році, була норма, яка прямо та недвозначно заперечувала дискримінацію за ознакою мови при виданні засобів масової інформації і не тільки в цьому Законі і не тільки стосовно засобів масової інформації.

Примусово змушувати Редактора редагувати та створювати матеріали для видання на мові, яку він ніколи не вивчав та має не дуже великий словниковий запас (не достатній для відтворення якісного видання) — це не тільки означає видання неякісних україномовних видань (про відсутність стандарту мови ми не нагадуємо), а ще і залишити Редакцію без оборотних коштів і фактично, заборонити Редактору та Редакції займатися професійною діяльністю.

Використання заміст принципу "видається мовою якою бажає видавець і на якої купують" — іншого принципу "або обидві мови, або ніяк" — це порушення прав громадян України на використання їх рідної мови в професійної діяльності, обмеження їх права займатися підприємницькою діяльністю та обмеження можливості отримувати інформацію рідною мовою.

Підкреслимо — двадцять два роки Редакція видавала журнали мовою авторів — переважно російською — має свою аудиторію — і ось на двадцять третьому році вона нібито повинна за свій рахунок додатково видавати видання іншою (державною) мовою без гарантованого об’єму їх реалізації і без додаткового фінансування.

Це неможливо.

Буквальне виконання норм Закону 1 призведе до банкрутства Редакції, припинення сплати податків від здійснення нею видавничої діяльності, а Редактор залишиться без роботи та помре від голоду.

Невже це мета авторів Закону 1?


3. Щодо підприємницької діяльності.

Редакція здійснює свою виробничу та комерційну діяльність, серед іншого, згідно Закону України "Про підприємництво", далі Закон 2.

В Розділі I "Загальні положення" в Стаття 1. Підприємництво в Україні, Закону 2, сказано, цитуємо:

"Підприємництво — це безпосередня самостійна, систематична, на власний ризик діяльність по виробництву продукції, виконанню робіт, наданню послуг з метою отримання прибутку, яка здійснюється фізичними та юридичними особами, зареєстрованими як суб'єкти підприємницької діяльності у порядку, встановленому законодавством."

Стаття 3. Свобода підприємницької діяльності, пункт 1 Закону 2 говорить, цитуємо:

"Підприємці мають право без обмежень приймати рішення і здійснювати самостійно будь-яку діяльність, що не суперечить чинному законодавству."

Стаття 5. Принципи підприємницької діяльності Закону 2 встановлює, цитуємо:

"Підприємництво здійснюється на основі таких принципів:

— вільний вибір видів діяльності;

— залучення на добровільних засадах до здійснення підприємницької діяльності майна та коштів юридичних осіб і громадян;

— самостійне формування програми діяльності та вибір постачальників і споживачів вироблюваної продукції, встановлення цін відповідно до законодавства;

— вільний найм працівників;

— залучення і використання матеріально-технічних, фінансових, трудових, природних та інших видів ресурсів, використання яких не заборонено або не обмежено законодавством;

— вільне розпорядження прибутком, що залишається після внесення платежів, установлених законодавством;

— самостійне здійснення підприємцем — юридичною особою зовнішньоекономічної діяльності, використання будь-яким підприємцем належної йому частки валютної виручки на свій розсуд."

Зауважимо, основні засади, на яких здійснюється підприємницька діяльність — це безпосередня самостійна, систематична, на власний ризик діяльність по виробництву продукції … з метою отримання прибутку.

Підкреслимо, основний принцип — самостійне формування програми діяльності та вибір постачальників і споживачів вироблюваної продукції, встановлення цін відповідно до законодавства.

Таким чином, норми Закону 1 ("Про забезпечення функціонування української мови як державної" №2704) суперечать нормам Закону 2.

Не може бути встановлено обов’язкового випуску продукції Редакцією поза її межами, зовнішнім волюнтаристичним рішенням, тому що згідно Закону 2 Редакція самостійно обирає споживачів вироблюваної продукції — в нашому випадку — громадян України, яки купують видання, яке надруковано російською мовою.

Нагадуємо — Редакція здійснює діяльність — на власний ризик … з метою отримання прибутку.

Випуск україномовних видань додатково к виданням, які вже роками друкуються російською мовою за чимось наказом — за рахунок прибутку, який має отримати Редакція — це порушення базових демократичних принципів держави Україна.

Природно, Редакція має право мовити:

"Або вкажіть джерела зовнішнього фінансування, платить за роботу, оплачуйте випуск продукції, сам кінець, купуйте її за ціною виробника в достатній для нормальної праці кількості, яку встановить Редакція, або не заважайте працювати, якщо не в змозі допомогти."


4. Щодо прав та свобод Громадянина.

Згідно Конституції України, цитуємо Статтю 3:

"Людина, її життя і здоров'я, честь і гідність, недоторканність і безпека визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю.

Права і свободи людини та їх гарантії визначають зміст і спрямованість діяльності держави. Держава відповідає перед людиною за свою діяльність. Утвердження і забезпечення прав і свобод людини є головним обов'язком держави."

Згідно Конституції України, цитуємо Статтю 10.

"Державною мовою в Україні є українська мова.

Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.

В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.

Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.

Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом."

Згідно Конституції України, цитуємо Статтю 15:

"Суспільне життя в Україні ґрунтується на засадах політичної, економічної та ідеологічної багатоманітності.

Жодна ідеологія не може визнаватися державою як обов'язкова.

Цензура заборонена.

Держава гарантує свободу політичної діяльності, не забороненої Конституцією і законами України."

Таким чином, фактично знищення російськомовних видань "Оружие и Охота" та "Клинок" через примушення Редакції видавати їх українською мовою, що неможливо у зв’язку із відсутністю джерел фінансування, є порушенням Конституції України, прав і свобод Редактора, порушенням принципу Конституції, згідно якому, цитуємо ст. 10з п. 3 Конституції України: "В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської" мови.

Вихід журналів "Оружие и Охота" и "Клинок" здійснюється в рамках вільного використання та розвитку російської мови — право на це гарантується Редактору Конституцією України як її, держави Україна, громадянина.

Редакція задає питання:

— Кому заважає відання *** екземплярів журналу "Оружие и Охота" та *** екземплярів журналу "Клинок"?

— Яку і кому несе загрозу їх видання?

— Чому громадяни, для яких російська мова є рідною, які працюють та сплачують податки, не можуть видавати та читати видання на рідної мові?

— Чому громадяни, для яких російська мова є рідною, повинні примусово забезпечувати за свій рахунок випуск додатково ще і видання українською мовою?

— Невже серед тих, для кого державна мова рідна, немає працездатних осіб, здібних видавати щось на державної мові?

— Чому Редактор повинен на когось працювати безкоштовно?


5. Щодо відповіді на запитання та вирішення проблем.

Вищенаведені приклади порушення прав і свобод Редактора та Редакції, яки гарантуються Конституцією України та іншими Законами України, не залишають Редакції іншого вибору, як звернутися до відповідних гилок законодавчої та виконавчої влади щодо відповідних роз’яснень з приводу реалізації своїх прав.

Це буде зроблено найближчим часом.


6. Щодо співпраці з ДП "Преса".

Оскільки ДП "Преса" є державним підприємством, підпорядкованим Міністерству Інфраструктури України, воно може, мабуть навіть зобов’язано, звернутися за поясненнями стосовно вищенаведеного до цього Міністерства.

Редакція вважає вимоги та дії ДП "Преса" такими, що на підстави посилання на один Закон — Закон 1, порушує низку інших, серед яких і основний Закон України — Конституція.

На погляд Редакції у ДП "Преса" є вибір:

— по перше, — виконати свої обов’язки перед Редакцією в тому вигляді, в якому вони були зазначено до відправки Листа стосовно організації передплати видань "Оружие и Охота" і "Клинок" російською мовою;

— по друге, — відмовити Редакції в виконанні організації передплати видань "Оружие и Охота" і "Клинок" російською мовою в зв’язку із порушенням Редакцією пункту Статті 25 Закону 1.

Зауважимо. На даний час від ДП "Преса" офіційних повідомлень, крім прохання повідомити свої плани щодо організації передплати україномовних видань, не надходило.

Нагадуємо, Редакція про свої плани повідомила і надала відповідних гарантійних листів, яки ДП "Преса" спочатку прийняла, а потім, після розгляду, виконувати відмовилась.


Просимо повідомити.

Чи буде виконувати свої обов’язки ДП "Преса" перед Редакцію або ні у зв’язку із відмовою Редакції розглядати умови передплати с однаковими параметрами для україномовних та російськомовних видань.

Просимо надати обґрунтування точки зору ДП "Преса" відповідно до чинного Законодавства України.

Просимо повідомити, на чому заснована погроза відмовити Редакції от приймання тиражів журналів, яки видаються російською мовою, яки мають бути відвантажені за передплатою, яка здійснена громадянами України.

Просимо повідомити, на чому засновано залишення громадян України можливості отримувати російськомовні видання.


Попередження.

В зв’язку з тим, що Редакція, як слід з вищенаведеного, вважає трактування ДП "Преси" норм Закону 1 для приватних підприємств та особистого життя громадян порушенням їх прав, в разі відмови ДП "Преси" від розповсюдження та подальшої організації передплати російськомовних видань, Редакція залишає за собою право вимагати від ДП "Преса" повернення оплати за організацію передплаті російськомовних видань, за організацію редакційної передплати російськомовних видань та компенсації збитків внаслідок такої відмови.


Реквізити редакції

Р/р *** в АТ КБ "***" м. Київ,

Код ЗКПО ***.


С повагою, Підпис, П.І.Б.